Spanish Speakers – how to use the word "antigüedad" correctly?

I am describing an artifact and want to explain the time period in which it was used (between 300-700 AD)….

Is it correct to say "su antigüedad es de 300-700 años AD"

Thanks!
To be more simple, can you also say…?

"fue hecho entre los años 300-700"

It cannot be used with the AD at the end

su antigüedad es de 300-700 años AD (is not correct)

if you want to say AD, then it would be

su uso se remonta a 300-700 años AD

Edit

yes you can say

fue hecho entre los años 300-700

2 Responses to “Spanish Speakers – how to use the word "antigüedad" correctly?”

  1. Martha P 29. Dec, 2010 at 9:49 am #

    It cannot be used with the AD at the end

    su antigüedad es de 300-700 años AD (is not correct)

    if you want to say AD, then it would be

    su uso se remonta a 300-700 años AD

    Edit

    yes you can say

    fue hecho entre los años 300-700
    References :
    Mother tongue..

  2. EWW 29. Dec, 2010 at 9:58 am #

    You can say antiguedad in that context if you know the exact number of years:
    Su antiguedad es de 1000 años, or tiene una antiguedad de 1000 años.
    But if you want to talk about a period of time and if you are talking about an artifact, i think it would be better to say:
    "Su antiguedad data entre los años 300 a 700 AD"
    Hope this helps

    _________________

    Yes, you can say fue hecho entre los años 300 a 700 AD.
    References :
    native spanish speaker

Leave a Reply